Двe Диaны (Александр Дюма): XXXI. Проблеск надежды

Оглавление

  1. Часть первая1
  2. I. Графский сын и королевская дочь1
  3. II. Новобрачная с куклой5
  4. III. В лагере9
  5. IV. Фаворитка короля14
  6. V. В покоях королевских детей16
  7. VI. Диана де Кастро17
  8. VII. «Отче наш» господина Коннетабля20
  9. VIII. Удачная карусель23
  10. IX. Как можно пройти мимо своей судьбы, не узнав ее26
  11. X. Элегия во время комедии28
  12. XI. Мир или война?33
  13. XII. Мошенник вдвойне35
  14. XIII. Вершина блаженства37
  15. XIV. Диана де Пуатье40
  16. XV. Екатерина Медичи43
  17. XVI. Возлюбленный или брат?46
  18. XVII. Гороскоп49
  19. XVIII. Выбор кокетки53
  20. XIX. Как Генрих II еще при жизни отца начал принимать его наследство55
  21. XX. О пользе дружбы56
  22. XXI. Как ревность иной раз уравнивала сословия еще до французской революции58
  23. XXII. Диана предает прошлое61
  24. XXIII. Бесполезная жертва64
  25. XXIV. О том, что пятна крови никогда не отмыть до конца66
  26. XXV. Героический выкуп69
  27. XXVI. Жан Пекуа, ткач73
  28. XXVII. Габриэль действует76
  29. XXVIII. Мартен-Герр весьма неловок78
  30. XXIX. Мартен-Герр слишком неловок80
  31. XXX. Военные хитрости83
  32. XXXI. Счет Арно дю Тиля86
  33. XXXII. Богословие88
  34. XXXIII. Сестра Бени90
  35. XXXIV. Победа в поражении94
  36. XXXV. Арно дю Тиль снова обделывает свои делишки96
  37. XXXVI. Почтенный Арно дю Тиль продолжает действовать100
  38. XXXVII. Лорд Уэнтуорс101
  39. XXXVIII. Влюбленный тюремщик104
  40. XXXIX. Дом оружейника107
  41. Часть вторая110
  42. I. Глава, в которой весьма искусно соединены многие события110
  43. II. Арно дю Тиль помогает повесить Арно дю Тиля в городе Нуайоне113
  44. III. Буколические мечты Арно дю Тиля118
  45. IV. Ружья Пьера Пекуа, веревки Жана Пекуа и слезы Бабетты Пекуа122
  46. V. Дальнейшие злоключения Мартен-Герра126
  47. VI. Доброе имя Мартен-Герра понемногу восстанавливается129
  48. VII. Философ и солдат132
  49. VIII. Мимолетная милость Марии Стюарт135
  50. IX. Диана изворачивается137
  51. X. Великий человек узнает о великом замысле140
  52. XI. Разные бывают храбрецы142
  53. XII. Неуклюжий ловкач146
  54. XIII. 31 декабря 1557 года148
  55. XIV. Под грохот канонады151
  56. XV. В палатке154
  57. XVI. Маленькая шлюпка спасает большие корабли156
  58. XVII. Под покровом темной ночи159
  59. XVIII. Между двух пропастей161
  60. XIX. Отсутствующий Арно дю Тиль оказывает пагубное влияние на судьбу бедняги Мартен-Герра163
  61. XX. Лорд Уэнтуорс теряет последнюю надежду165
  62. XXI. Отвергнутая любовь168
  63. XXII. Любовь разделенная171
  64. XXIII. Меченый173
  65. XXIV. Непредвиденная развязка176
  66. XXV. Счастливые предзнаменования178
  67. XXVI. Четверостишие182
  68. XXVII. Виконт де Монтгомери185
  69. XXVIII. Радость и тревога188
  70. XXIX. Предосторожность190
  71. XXX. Неведомый узник192
  72. XXXI. Граф де Монтгомери194
  73. XXXII. Странствующий рыцарь196
  74. XXXIII. Новая встреча с Арно дю Тилем199
  75. XXXIV. Правосудие попало впросак202
  76. Часть третья205
  77. I. Снова возникают недоразумения205
  78. II. Преступник обвиняет самого себя207
  79. III. Да здравствует справедливость!210
  80. IV. Два письма213
  81. «Друг и брат!215
  82. V. Тайный сбор протестантов216
  83. VI. Другое испытание220
  84. VII. Опасный шаг222
  85. VIII. Непредвиденная оплошность224
  86. IX. Случайность227
  87. X. Меж двух огней229
  88. XI. Предсказания231
  89. XII. Роковой турнир233
  90. XIII. Новые порядки236
  91. XIV. Плоды мести Габриэля238
  92. XV. Погода меняется241
  93. XVI. Гиз и Колиньи244
  94. XVII. Донесения и доносы246
  95. XVIII. Шпион248
  96. XIX. Доносчик251
  97. XX. Коронованные дети254
  98. XXI. Неудавшаяся поездка в Италию256
  99. XXII. Два приглашения258
  100. XXIII. Убийственное доверие260
  101. XXIV. Честь – в бесчестье!263
  102. XXV. Начало конца265
  103. XXVI. Лес Шато-Реньо268
  104. XXVII. Как делалась политика в шестнадцатом веке270
  105. XXVIII. Амбуазская смута272
  106. XXIX. Аутодафе274
  107. XXX. Политика на иной манер277
  108. XXXI. Проблеск надежды279
  109. XXXII. Как нужно охранять сон281
  110. XXXIII. Смертный одр королей283
  111. XXXIV. Прощай, франция!286
  112. Эпилог288
Choose a memory option

XXXI. Проблеск надежды

– Погодите! – властно отчеканила Екатерина Медичи. – Не впускайте этого человека, пока я не уйду. Возможно, вы и жаждете доверить жизнь сына тому, кто лишил жизни его отца, но я-то отнюдь не желаю снова видеть и слышать убийцу моего супруга! Все это возмутительно, а посему я удаляюсь до его прихода. – И она вышла, даже не взглянув на своего умирающего сына. Но зато, уходя в свои покои, она намеренно не задернула портьеру и, захлопнув дверь, тут же жадно приникла к замочной скважине, дабы слышать и видеть все, что произойдет в комнате короля.

Габриэль вошел в сопровождении госпожи Дейелль, преклонил колено, поцеловал руку королеве и низко поклонился кардиналу.

– Что скажете? – нетерпеливо спросила Мария Стюарт.

– Скажу, государыня, что я уговорил мэтра Парэ. Он здесь.

– Благодарю, благодарю вас, преданный друг!

– Но разве королю стало хуже, государыня? – шепотом спросил Габриэль, с беспокойством взглянув на бледного и неподвижного Франциска II.

– Увы, никакого улучшения! – всхлипнула королева. – Трудно вам было уговорить мэтра Амбруаза?

– Не слишком, государыня. Его и раньше приглашали, но в таких выражениях, что ему оставалось только отказаться. Ему заявляли, что он должен честью и головою поручиться за жизнь короля, даже не осмотрев его. От него не скрывали, что он, как протестант, опасен для гонителя протестантов. Словом, к нему проявили столько недоверия, ему ставили такие жесткие условия, что он вынужден был наотрез отказаться. Впрочем, посланцы не выказывали особой настойчивости!

– Неужели они в такой форме передали наши предложения господину Парэ? – усомнился кардинал. – Но ведь мы лично, мой брат и я, два или три раза посылали к нему людей, и всегда они возвращались с отказом, с непонятными отговорками. А мы-то думали, что наши посланцы – вполне надежные люди!

– Так ли оно было, ваше преосвященство? – усмехнулся Габриэль. – Мэтр Парэ принял иное решение после того, как я передал ему милостивые слова королевы. Он убежден, что его намеренно, с преступной целью не желали допустить к больному королю.

– Тогда я начинаю понимать! – ответил Карл Лотарингский и прибавил тихо: – Я узнаю в этом милую ручку королевы Екатерины… И в самом деле: ей крайне не выгодно спасти собственного сына…

Между тем Мария Стюарт, предоставив кардиналу разбираться в том, что случилось, снова обратилась к Габриэлю:

– Так мэтр Парэ последовал за вами?

– По первому моему слову!

– Он здесь?

– Он ждет вашего разрешения войти.

– Пусть сейчас же войдет! Сейчас же!

Габриэль вышел и через мгновение вернулся вместе с хирургом.

Спрятавшись за дверью, Екатерина затаила дыхание.

Мария Стюарт подбежала к Амбруазу и, взяв его за руку, повела к постели больного, отрывисто бросая на ходу:

– Спасибо, что вы пришли, мэтр… Я надеюсь на вашу преданность, так же как и на вашу науку… Пойдемте скорее к постели короля…

Не успел Амбруаз Парэ опомниться, как уже стоял перед королем. Тот едва слышно стонал. Хирург внимательно всмотрелся в его осунувшееся, словно иссушенное страданиями лицо. Потом наклонился над тем, кто был для него только больным, и осторожно прощупал опухоль.

Король почувствовал легкое прикосновение руки врача, но не смог приподнять отяжелевшие веки.

– Ох, болит! – жалобно прошептал он. – Больно… Неужели вы не поможете мне?..

В комнате было темновато, и Амбруаз жестом попросил Габриэля придвинуть к нему светильник, но Мария опередила Габриэля и сама посветила хирургу.

Тщательное и молчаливое обследование длилось минут десять. Потом Амбруаз Парэ – строгий, задумчивый – встал и задернул полог постели.

Мария Стюарт не смела нарушить его глубокое раздумье и только с тревогой следила за выражением лица Амбруаза Парэ. Что-то он скажет? Каков будет приговор?

Прославленный целитель низко опустил голову, и королеве почудился в этом смертельный приговор.

– Ну что? – прошептала она, не в силах совладать со своею тревогой. – Неужели никакой надежды?

– Только одна и осталась, государыня, – ответил Амбруаз.

– Но одна все-таки есть!

– Да, есть, но увы, она тоже не бесспорна, и если бы… если бы…

– Что – если бы?

– Если бы тот, кого я должен спасти, не был королем…

– Спасите его, обращайтесь с ним, как с простым смертным! – воскликнула Мария.

– А если у меня не получится? – возразил Амбруаз. – Один господь всемогущ. Не обвинят ли меня в сознательном убийстве? Ведь я гугенот…

– Послушайте, – перебила его Мария, – если он выживет, я буду всю свою жизнь благословлять вас, если же он… если погибнет, я буду защищать вас до самой своей смерти! Попытайтесь! Умоляю вас! Вы говорите, что это последняя возможность. Боже мой, было бы преступлением отказаться от нее!