Двe Диaны (Александр Дюма): XXVIII. Амбуазская смута

Оглавление

  1. Часть первая1
  2. I. Графский сын и королевская дочь1
  3. II. Новобрачная с куклой5
  4. III. В лагере9
  5. IV. Фаворитка короля14
  6. V. В покоях королевских детей16
  7. VI. Диана де Кастро17
  8. VII. «Отче наш» господина Коннетабля20
  9. VIII. Удачная карусель23
  10. IX. Как можно пройти мимо своей судьбы, не узнав ее26
  11. X. Элегия во время комедии28
  12. XI. Мир или война?33
  13. XII. Мошенник вдвойне35
  14. XIII. Вершина блаженства37
  15. XIV. Диана де Пуатье40
  16. XV. Екатерина Медичи43
  17. XVI. Возлюбленный или брат?46
  18. XVII. Гороскоп49
  19. XVIII. Выбор кокетки53
  20. XIX. Как Генрих II еще при жизни отца начал принимать его наследство55
  21. XX. О пользе дружбы56
  22. XXI. Как ревность иной раз уравнивала сословия еще до французской революции58
  23. XXII. Диана предает прошлое61
  24. XXIII. Бесполезная жертва64
  25. XXIV. О том, что пятна крови никогда не отмыть до конца66
  26. XXV. Героический выкуп69
  27. XXVI. Жан Пекуа, ткач73
  28. XXVII. Габриэль действует76
  29. XXVIII. Мартен-Герр весьма неловок78
  30. XXIX. Мартен-Герр слишком неловок80
  31. XXX. Военные хитрости83
  32. XXXI. Счет Арно дю Тиля86
  33. XXXII. Богословие88
  34. XXXIII. Сестра Бени90
  35. XXXIV. Победа в поражении94
  36. XXXV. Арно дю Тиль снова обделывает свои делишки96
  37. XXXVI. Почтенный Арно дю Тиль продолжает действовать100
  38. XXXVII. Лорд Уэнтуорс101
  39. XXXVIII. Влюбленный тюремщик104
  40. XXXIX. Дом оружейника107
  41. Часть вторая110
  42. I. Глава, в которой весьма искусно соединены многие события110
  43. II. Арно дю Тиль помогает повесить Арно дю Тиля в городе Нуайоне113
  44. III. Буколические мечты Арно дю Тиля118
  45. IV. Ружья Пьера Пекуа, веревки Жана Пекуа и слезы Бабетты Пекуа122
  46. V. Дальнейшие злоключения Мартен-Герра126
  47. VI. Доброе имя Мартен-Герра понемногу восстанавливается129
  48. VII. Философ и солдат132
  49. VIII. Мимолетная милость Марии Стюарт135
  50. IX. Диана изворачивается137
  51. X. Великий человек узнает о великом замысле140
  52. XI. Разные бывают храбрецы142
  53. XII. Неуклюжий ловкач146
  54. XIII. 31 декабря 1557 года148
  55. XIV. Под грохот канонады151
  56. XV. В палатке154
  57. XVI. Маленькая шлюпка спасает большие корабли156
  58. XVII. Под покровом темной ночи159
  59. XVIII. Между двух пропастей161
  60. XIX. Отсутствующий Арно дю Тиль оказывает пагубное влияние на судьбу бедняги Мартен-Герра163
  61. XX. Лорд Уэнтуорс теряет последнюю надежду165
  62. XXI. Отвергнутая любовь168
  63. XXII. Любовь разделенная171
  64. XXIII. Меченый173
  65. XXIV. Непредвиденная развязка176
  66. XXV. Счастливые предзнаменования178
  67. XXVI. Четверостишие182
  68. XXVII. Виконт де Монтгомери185
  69. XXVIII. Радость и тревога188
  70. XXIX. Предосторожность190
  71. XXX. Неведомый узник192
  72. XXXI. Граф де Монтгомери194
  73. XXXII. Странствующий рыцарь196
  74. XXXIII. Новая встреча с Арно дю Тилем199
  75. XXXIV. Правосудие попало впросак202
  76. Часть третья205
  77. I. Снова возникают недоразумения205
  78. II. Преступник обвиняет самого себя207
  79. III. Да здравствует справедливость!210
  80. IV. Два письма213
  81. «Друг и брат!215
  82. V. Тайный сбор протестантов216
  83. VI. Другое испытание220
  84. VII. Опасный шаг222
  85. VIII. Непредвиденная оплошность224
  86. IX. Случайность227
  87. X. Меж двух огней229
  88. XI. Предсказания231
  89. XII. Роковой турнир233
  90. XIII. Новые порядки236
  91. XIV. Плоды мести Габриэля238
  92. XV. Погода меняется241
  93. XVI. Гиз и Колиньи244
  94. XVII. Донесения и доносы246
  95. XVIII. Шпион248
  96. XIX. Доносчик251
  97. XX. Коронованные дети254
  98. XXI. Неудавшаяся поездка в Италию256
  99. XXII. Два приглашения258
  100. XXIII. Убийственное доверие260
  101. XXIV. Честь – в бесчестье!263
  102. XXV. Начало конца265
  103. XXVI. Лес Шато-Реньо268
  104. XXVII. Как делалась политика в шестнадцатом веке270
  105. XXVIII. Амбуазская смута272
  106. XXIX. Аутодафе274
  107. XXX. Политика на иной манер277
  108. XXXI. Проблеск надежды279
  109. XXXII. Как нужно охранять сон281
  110. XXXIII. Смертный одр королей283
  111. XXXIV. Прощай, франция!286
  112. Эпилог288
Choose a memory option

XXVIII. Амбуазская смута

После ухода принца Конде ни король, ни Мария Стюарт, ни оба брата Лотарингские не обменялись ни единым словом обо всем случившемся, словно по молчаливому уговору решив не касаться этой злополучной темы. Так в безмолвном и мрачном ожидании проходили минуты и часы.

Франциск II часто вытирал рукой свой пылающий лоб. Мария, сидевшая в отдалении, печально глядела на бледное, осунувшееся лицо своего супруга, время от времени утирая набегавшую слезу. Кардинал чутко прислушивался к доносившимся снаружи звукам, ну, а герцог де Гиз, сан и положение которого обязывали находиться при особе короля, убийственно скучал от вынужденного безделья.

Между тем часы на башне пробили шесть, потом половину седьмого. День угасал. Казалось, ничто не нарушало вечерней дремотной тишины.

– Ну что ж, – вздохнул король, – сдается мне, что либо этот Линьер просто обманул вас, либо гугеноты раздумали.

– Тем хуже, – отозвался Карл Лотарингский, – ибо у нас была бы полная возможность вырвать с корнем всю ересь!

– Нет, тем лучше, – возразил король, – ибо это самое сражение покрыло бы королевскую власть позором…

Но не успел он закончить фразу, как грохнули два сигнальных выстрела из аркебузы, и по всем укреплениям с поста на пост пронесся клич:

– К оружию! К оружию! К оружию!

– Это наверняка неприятель! – закричал побледневший кардинал Лотарингский.

Герцог де Гиз встрепенулся, чуть ли не радуясь, и, поклонившись королю, бросил на ходу:

– Государь, я иду, положитесь на меня!

Через мгновение в передней загремел его зычный голос, отдававший приказания. Раздался новый залп.

– Видите, государь, – бросил кардинал, пытаясь преодолеть свой страх, – видите, Линьер не подвел.

Но король уже не слушал его. Гневно покусывая свои побелевшие губы, он прислушивался к нарастающему грохоту пушек и аркебуз.

– Не могу поверить… такая дерзость… – бормотал он. – Такое посрамление короны…

– Это кончится позором для презренных! – досказал за него кардинал.

Но король возразил:

– Судя по шуму, гугенотов там немало и они ничего не страшатся.

– И все это потухнет мгновенно, как загоревшаяся солома!

– Не думаю. Шум приближается, а огонь не только не утихает, а, наоборот, усиливается.

– Господи! – ужаснулась Мария Стюарт. – Слышите, как цокают по стенам пули!

– Но мне кажется, государыня… – пролепетал кардинал, – мне кажется, ваше величество… Я не замечаю, чтобы шум нарастал…

Тут его слова были прерваны оглушительным взрывом.

– Вот вам и ответ, – слегка усмехнулся король. – Впрочем, ваша бледность и страх говорят сами за себя.

– Чувствуете запах пороха? – заговорила Мария. – И потом, эти страшные крики!..

– Все идет прекрасно! – сказал Франциск. – Господа гугеноты уже успели пройти городские ворота и собираются, как я полагаю, осаждать нас в самом замке по всем правилам.

– Но в таком случае, государь, – взмолился дрожащий кардинал, – не лучше ли будет вам укрыться в башне замка? Туда они никак не смогут проникнуть!

– Что? Мне скрываться от моих подданных? От еретиков? Пусть они придут сюда, я хочу сам убедиться, до чего может дойти их дерзость! Вот увидите, они еще предложат нам петь вместе с ними их псалмы!

– Государь, помилуйте, будьте рассудительны! – бросилась к нему Мария.

– Нет, я дойду до конца! Я буду ждать этих «верноподданных», и, клянусь, первый же непочтительный негодяй убедится в том, что я ношу шпагу отнюдь не для красоты!

Мгновения бежали. Залпы повторялись все чаще и чаще. Бедный кардинал уже не мог говорить от страха, король гневно стиснул кулаки. Мария Стюарт восклицала:

– Но почему к нам никто не приходит с вестями? Неужели опасность так велика, что никому нельзя сойти с места?

Король наконец потерял терпение.

– Это подлое ожидание просто невыносимо! – закричал он. – Все, что угодно, только не это! Нужно самому вступить в схватку, и тогда все разъяснится. Пусть главнокомандующий примет меня волонтером.

Франциск двинулся к двери, Мария стала перед ним:

– Государь, что вы делаете? Вы же совсем больны!

– У меня ничего не болит. Меня душит негодование!

– Но погодите, государь, – вмешался кардинал. – На этот раз шум действительно стихает. Да и стреляют реже… Вот идет паж, и, конечно, с новостями.

– Государь, – доложил вошедший паж, – герцог де Гиз поручил мне сообщить вашему величеству, что протестанты постыдно дрогнули и обратились в бегство.

– Наконец-то! Вот удача! – воскликнул король.

Паж удалился.