Двe Диaны (Александр Дюма): XXVI. Четверостишие

Оглавление

  1. Часть первая1
  2. I. Графский сын и королевская дочь1
  3. II. Новобрачная с куклой5
  4. III. В лагере9
  5. IV. Фаворитка короля14
  6. V. В покоях королевских детей16
  7. VI. Диана де Кастро17
  8. VII. «Отче наш» господина Коннетабля20
  9. VIII. Удачная карусель23
  10. IX. Как можно пройти мимо своей судьбы, не узнав ее26
  11. X. Элегия во время комедии28
  12. XI. Мир или война?33
  13. XII. Мошенник вдвойне35
  14. XIII. Вершина блаженства37
  15. XIV. Диана де Пуатье40
  16. XV. Екатерина Медичи43
  17. XVI. Возлюбленный или брат?46
  18. XVII. Гороскоп49
  19. XVIII. Выбор кокетки53
  20. XIX. Как Генрих II еще при жизни отца начал принимать его наследство55
  21. XX. О пользе дружбы56
  22. XXI. Как ревность иной раз уравнивала сословия еще до французской революции58
  23. XXII. Диана предает прошлое61
  24. XXIII. Бесполезная жертва64
  25. XXIV. О том, что пятна крови никогда не отмыть до конца66
  26. XXV. Героический выкуп69
  27. XXVI. Жан Пекуа, ткач73
  28. XXVII. Габриэль действует76
  29. XXVIII. Мартен-Герр весьма неловок78
  30. XXIX. Мартен-Герр слишком неловок80
  31. XXX. Военные хитрости83
  32. XXXI. Счет Арно дю Тиля86
  33. XXXII. Богословие88
  34. XXXIII. Сестра Бени90
  35. XXXIV. Победа в поражении94
  36. XXXV. Арно дю Тиль снова обделывает свои делишки96
  37. XXXVI. Почтенный Арно дю Тиль продолжает действовать100
  38. XXXVII. Лорд Уэнтуорс101
  39. XXXVIII. Влюбленный тюремщик104
  40. XXXIX. Дом оружейника107
  41. Часть вторая110
  42. I. Глава, в которой весьма искусно соединены многие события110
  43. II. Арно дю Тиль помогает повесить Арно дю Тиля в городе Нуайоне113
  44. III. Буколические мечты Арно дю Тиля118
  45. IV. Ружья Пьера Пекуа, веревки Жана Пекуа и слезы Бабетты Пекуа122
  46. V. Дальнейшие злоключения Мартен-Герра126
  47. VI. Доброе имя Мартен-Герра понемногу восстанавливается129
  48. VII. Философ и солдат132
  49. VIII. Мимолетная милость Марии Стюарт135
  50. IX. Диана изворачивается137
  51. X. Великий человек узнает о великом замысле140
  52. XI. Разные бывают храбрецы142
  53. XII. Неуклюжий ловкач146
  54. XIII. 31 декабря 1557 года148
  55. XIV. Под грохот канонады151
  56. XV. В палатке154
  57. XVI. Маленькая шлюпка спасает большие корабли156
  58. XVII. Под покровом темной ночи159
  59. XVIII. Между двух пропастей161
  60. XIX. Отсутствующий Арно дю Тиль оказывает пагубное влияние на судьбу бедняги Мартен-Герра163
  61. XX. Лорд Уэнтуорс теряет последнюю надежду165
  62. XXI. Отвергнутая любовь168
  63. XXII. Любовь разделенная171
  64. XXIII. Меченый173
  65. XXIV. Непредвиденная развязка176
  66. XXV. Счастливые предзнаменования178
  67. XXVI. Четверостишие182
  68. XXVII. Виконт де Монтгомери185
  69. XXVIII. Радость и тревога188
  70. XXIX. Предосторожность190
  71. XXX. Неведомый узник192
  72. XXXI. Граф де Монтгомери194
  73. XXXII. Странствующий рыцарь196
  74. XXXIII. Новая встреча с Арно дю Тилем199
  75. XXXIV. Правосудие попало впросак202
  76. Часть третья205
  77. I. Снова возникают недоразумения205
  78. II. Преступник обвиняет самого себя207
  79. III. Да здравствует справедливость!210
  80. IV. Два письма213
  81. «Друг и брат!215
  82. V. Тайный сбор протестантов216
  83. VI. Другое испытание220
  84. VII. Опасный шаг222
  85. VIII. Непредвиденная оплошность224
  86. IX. Случайность227
  87. X. Меж двух огней229
  88. XI. Предсказания231
  89. XII. Роковой турнир233
  90. XIII. Новые порядки236
  91. XIV. Плоды мести Габриэля238
  92. XV. Погода меняется241
  93. XVI. Гиз и Колиньи244
  94. XVII. Донесения и доносы246
  95. XVIII. Шпион248
  96. XIX. Доносчик251
  97. XX. Коронованные дети254
  98. XXI. Неудавшаяся поездка в Италию256
  99. XXII. Два приглашения258
  100. XXIII. Убийственное доверие260
  101. XXIV. Честь – в бесчестье!263
  102. XXV. Начало конца265
  103. XXVI. Лес Шато-Реньо268
  104. XXVII. Как делалась политика в шестнадцатом веке270
  105. XXVIII. Амбуазская смута272
  106. XXIX. Аутодафе274
  107. XXX. Политика на иной манер277
  108. XXXI. Проблеск надежды279
  109. XXXII. Как нужно охранять сон281
  110. XXXIII. Смертный одр королей283
  111. XXXIV. Прощай, франция!286
  112. Эпилог288
Choose a memory option

– Нам грозят сейчас и другие опасности… они почище будущих, – помрачнел коннетабль.

– Что за опасности, друг мой?

– У вас что, память отшибло? Разве вам неведомо, кто поехал в Кале вместе с герцогом, кто навязал ему, по всей видимости, эту проклятую затею, кто может вернуться победителем да еще ухитрится приписать себе всю честь победы?!

– Вы говорите о виконте д’Эксмесе?

– А о ком же еще, сударыня? Вы, может, и забыли его сумасбродное обещание, но он-то не забудет, нет! Тем более такой исключительный случай! Он способен выполнить свое обещание и нагло потребовать от короля исполнения слова!

– Это невозможно! – вспыхнула Диана.

– Что невозможно? Что господин д’Эксмес сдержит свое слово? Или король не исполнит свое?

– И первое и второе предположения просто абсурдны!

– Хм!.. Но если первое осуществится, то второе неминуемо последует за ним. Король питает слабость к вопросам чести и вполне способен во имя рыцарской верности выдать врагам нашу общую тайну.

– Нет, это немыслимо! – побледнела Диана.

– Пусть так, но если это немыслимое сбудется, что вы тогда скажете?

– Не знаю… Ничего не знаю… Нужно думать, искать, действовать! Нужно идти на все! Если даже король не поддержит нас, мы обойдемся и без него! Мы можем прибегнуть к своей власти и к своему личному влиянию.

– Вот этого-то я и ждал, – заметил коннетабль. – Наша власть, наше личное влияние! Говорите уж о своем влиянии, сударыня! Что же касается моего, то оно превратилось в пустой звук… Полюбуйтесь, какая пустота вокруг моей особы… Кому интересно оказывать почет развенчанному вельможе! И вы, сударыня, не ждите больше помощи от бывшего своего поклонника, лишенного милостей друзей, влияния, даже денег!..

– Даже денег? – недоверчиво переспросила Диана.

– Да, черт возьми, даже денег! – в бешенстве рявкнул коннетабль. – И это в моем возрасте и после стольких услуг! Последняя война совсем меня разорила, мне пришлось выкупить самого себя и кое-кого из своих, и это истощило все мои сбережения. Скоро я буду ходить по улицам с протянутой рукой.

– Но разве у вас нет друзей? – спросила Диана.

– У меня нет друзей, черт побери! – заявил коннетабль и выспренне добавил: – У того, кто несчастен, друзей не бывает.

– Я берусь доказать вам обратное, – возразила Диана. – Теперь я понимаю причину вашего дурного настроения. Почему же вы мне не сказали об этом раньше? Или вы уже не доверяете мне? Нехорошо, нехорошо… И все-таки я вам отомщу… по-дружески! Скажите, разве король не утвердил на прошлой неделе новый налог?

– Утвердил, – кивнул головой сразу успокоившийся коннетабль. – Этот налог рассчитан на возмещение военных издержек…

– Очень хорошо. А сейчас я покажу вам, как женщина может исправить несправедливость судьбы по отношению к достойным людям. Генрих сегодня тоже не в духе, но все равно! Я иду на штурм, и вам придется признать, что я – ваш верный союзник и добрый друг.

– Ах, Диана, вы так добры, так прекрасны! Я готов заявить об этом во всеуслышание! – галантно поклонился коннетабль.

– Но и вы, когда я верну вам милость короля, вы тоже не покинете меня в нужде, не так ли?

– О, дорогая Диана, все, что я имею, принадлежит и вам!

– Ну хорошо, – отозвалась Диана с многообещающей улыбкой.

Она поднесла свою изящную белую руку к губам сановного поклонника и, подбодрив его взглядом, направилась к королю.

Кардинал Лотарингский, не отходивший от Генриха, расточал все свое красноречие, дабы предсказать королю удачное разрешение смелой затеи с Кале. Но Генрих прислушивался не столько к речам кардинала, сколько к своим беспокойным мыслям.

В эту минуту к ним подошла Диана.

– Бьюсь об заклад, – смело обратилась она к кардиналу, – что ваше преосвященство изволит чернить перед королем бедного Монморанси!

– О, сударыня, – воскликнул Карл Лотарингский, ошеломленный неожиданным нападением, – я призываю в свидетели его величество, что самое имя господина коннетабля ни разу не было произнесено во время нашей беседы!

– Совершенно верно, – вяло подтвердил король.

– Тот же вред, но другим способом, – уколола кардинала Диана.

– Если говорить о коннетабле не полагается, а забывать о нем тоже нельзя, что же мне остается делать, сударыня?

– Как – что?.. Говорить о нем, и говорить только хорошее!

– Пусть так! – лукаво подхватил кардинал. – Повеление красоты – закон для меня. В таком случае я буду говорить о том, что господин де Монморанси – выдающийся полководец, что он выиграл Сен-Лоранскую битву и укрепил благосостояние Франции, а в настоящее время – для завершения своих подвигов – затеял отчаянную схватку с неприятелем и проявляет неслыханную доблесть под стенами Кале.