Maлыш (Жюль Верн): Глава пятая. БИРК И ПОЙНТЕРЫ

Оглавление

  1. ЧАСТЬ ПЕРВАЯ1
  2. Глава первая. В ГЛУБИНЕ КОННАУТА1
  3. Глава вторая. КОРОЛЕВСКИЕ МАРИОНЕТКИ5
  4. Глава третья. ШКОЛА-ПРИЮТ RAGGED SCHOOL9
  5. Глава четвертая. ПОГРЕБЕНИЕ ЧАЙКИ13
  6. Глава пятая. ОПЯТЬ RAGGED SCHOOL16
  7. Глава шестая. ЛИМЕРИК20
  8. Глава седьмая. ПЕРЕМЕНА ПОЛОЖЕНИЯ24
  9. Глава восьмая. КЕРУАНСКАЯ ФЕРМА30
  10. Глава девятая. КЕРУАНСКАЯ ФЕРМА (Продолжение)34
  11. Глава десятая. ЧТО ПРОИЗОШЛО В ДОНЕГАЛЕ38
  12. Глава одиннадцатая. СТРАХОВАЯ ПРЕМИЯ42
  13. Глава двенадцатая. ВОЗВРАЩЕНИЕ46
  14. Глава тринадцатая. ДВОЙНЫЕ КРЕСТИНЫ50
  15. Глава четырнадцатая. ПОДВИГ МАЛЫША55
  16. Глава пятнадцатая. ТЯЖЕЛЫЙ ГОД59
  17. Глава шестнадцатая. ИЗГНАНИЕ63
  18. ЧАСТЬ ВТОРАЯ67
  19. Глава первая. ИХ СВЕТЛОСТИ67
  20. Глава вторая. В ПРОДОЛЖЕНИЕ ЧЕТЫРЕХ МЕСЯЦЕВ71
  21. Глава третья. В ТРЕЛИНГЕР-КЭСТЛЕ74
  22. Глава четвертая. КИЛЛАРНЕЙСКИЕ ОЗЕРА78
  23. Глава пятая. БИРК И ПОЙНТЕРЫ83
  24. Глава шестая. ВОСЕМНАДЦАТЬ ЛЕТ ОБОИМ87
  25. Глава седьмая. СЕМЬ МЕСЯЦЕВ В КОРКЕ90
  26. Глава восьмая. ПЕРВЫЙ КОЧЕГАР93
  27. Глава девятая. КОММЕРЧЕСКАЯ ИДЕЯ БОБА96
  28. Глава десятая. В ДУБЛИНЕ100
  29. Глава одиннадцатая. «ДЛЯ ТОЩИХ КОШЕЛЬКОВ»105
  30. Глава двенадцатая. НЕОЖИДАННАЯ ВСТРЕЧА108
  31. Глава тринадцатая. ПЕРЕМЕНА ЦВЕТА И ПОЛОЖЕНИЯ112
  32. Глава четырнадцатая. КОРАБЛЕКРУШЕНИЕ115
  33. Глава пятнадцатая. А ПОЧЕМУ БЫ И НЕТ!119
Choose a memory option

– Как смел ты это сделать, бой?

– Господин граф… эта девочка… так счастлива… из-за одного коппера…

– Ты и сам раньше бегал с ними по дорогам?

– Никогда! – вскричал Малыш, всегда возмущавшийся, когда его обвиняли в нищенстве.

– Зачем же ты бросил милостыню нищенке?

– Она так смотрела на меня…

– Я запрещаю тебе обращать внимание на детей, таскающихся по дороге… Запомни это раз и навсегда!

И Малыш принужден был исполнить приказание, хотя сердце обливалось кровью от такой черствости.

Но если он с этого дня старался не выказывать жалости к маленьким оборванцам и не бросал им больше копперов, то все же представился случай, когда он не мог совладать с собой.

Это было 3 сентября. Граф Эштон отправился в Кантурк в догксре. Малыш, по обыкновению, сопровождал его, сидя на этот раз спиной к молодому графу, со сложенными на груди руками и неподвижный, как манекен.

Экипаж доехал до селения без приключений. Молодой Пиборн остановился у главных магазинов. Его грум, стоя около лошади, едва удерживал ее, к великому изумлению мальчишек, смотревших с завистью на разукрашенного галунами лакея.

Около трех часов пополудни, дав наглядеться на себя толпе, граф Эштоп отправился обратно в Трелингер-Кэстл. Он ехал шагом, заставляя красоваться свою лошадь. Вдоль дорог бегали, по обыкновению, маленькие нищие с громкими криками «копперы… копперы!..» Видя, что догкер едет почти шагом, они решили бежать рядом. Но кнут, свистевший в воздухе, заставил их отказаться от этого намерения.

Один, однако, не отставал. Это был малютка лет семи с живым, веселым личиком, вполне ирландского типа. Хотя экипаж ехал тихо, ему приходилось все же бежать, чтобы держаться рядом. Его ноги были расцарапаны о камни, но он не обращал на это внимания, как и на угрожавший ему кнут. В руках мальчика был букетик полевых цветов, который он предлагал взамен коппера.

Нечего и говорить, что граф Эштон кричал несколько раз, чтобы тот убирался, но он продолжал держаться у самых колес, рискуя быть раздавленным.

Стоило только поехать скорее, и маленький мальчик поневоле отстал бы. Но граф желал ехать шагом. Рассерженный упрямством ребенка, он ударил его хлыстом, который, обвившись вокруг шеи мальчика, протащил его несколько шагов за собой. Наконец, высвободившись, тот упал.

Малыш, соскочив с повозки, подбежал к ребенку, громко кричавшему от боли. Страшное негодование против графа поднялось в душе Малыша, и у него явилось желание проучить хорошенько жестокосердного Эштона, которому пришлось бы плохо, несмотря на то, что он был старше своего грума…

– Иди сюда, бой! – закричал граф, остановив лошадь.

– А ребенок?

– Иди сюда! – вскричал молодой Пиборн, размахивая хлыстом. – Иди или с тобой случится то же, что с ним!

Он хорошо сделал, что удержался от исполнения своей угрозы, так как неизвестно, что бы из этого вышло. Малыш и тут овладел собой. Сунув в карман мальчишки несколько пенсов, он сел в экипаж.

– Если ты еще раз позволишь себе сойти без моего приказания, я тебя накажу как следует, а затем выгоню!

Мальчик ничего не ответил, хотя глаза его блеснули.

С этого дня граф Эштон стал преследовать своего грума. Его подвергали всевозможным унижениям. Малыш испытывал теперь нравственные муки, заставлявшие его страдать не менее, чем прежние, физические; он чувствовал себя не менее несчастным, как некогда у Хард и Торнпиппа! Ему захотелось уйти из Трелин-гер Кэстла. Но куда идти?.. Разыскивать семью Мак-Карти?.. Но он о них ничего не знал, да и что могли они для него сделать, не имея сами ни кола ни двора. Во всяком случае, Малыш решил не оставаться более в услужении у Пиборнов.

К тому же его тревожила мысль о скором отъезде их из Трелингер-Кэстла. Грум, обязанный следовать за ними в Англию и Шотландию, должен был потерять всякий след Мак-Карти.

С другой стороны, его заботил Бирк. Что с ним тогда будет?. Бросить собаку на произвол судьбы мальчик был не в состоянии.

– Я возьму его себе и буду заботиться о нем, – говорила Кет.

– Вы очень добры, Кет, и я смело мог бы поручить его вам, платя, конечно, за его содержание…

– О, этого не надо! – вскричала Кет, – я ведь сама люблю эту собаку…

– Все равно, она не должна утруждать вас. Но если я уеду, я долго не увижу ее, может быть, даже и никогда…

– Почему же, дитя мое?.. Когда ты вернешься…

– Я не знаю, вернусь ли обратно в замок. Может быть, там, куда они едут, будут недовольны мною… или я сам уйду от них…

– Уйдешь?..

– Да, куда-нибудь, куда глаза глядят, как и всегда делал…