Maлыш (Жюль Верн): Глава третья. В ТРЕЛИНГЕР-КЭСТЛЕ

Оглавление

  1. ЧАСТЬ ПЕРВАЯ1
  2. Глава первая. В ГЛУБИНЕ КОННАУТА1
  3. Глава вторая. КОРОЛЕВСКИЕ МАРИОНЕТКИ5
  4. Глава третья. ШКОЛА-ПРИЮТ RAGGED SCHOOL9
  5. Глава четвертая. ПОГРЕБЕНИЕ ЧАЙКИ13
  6. Глава пятая. ОПЯТЬ RAGGED SCHOOL16
  7. Глава шестая. ЛИМЕРИК20
  8. Глава седьмая. ПЕРЕМЕНА ПОЛОЖЕНИЯ24
  9. Глава восьмая. КЕРУАНСКАЯ ФЕРМА30
  10. Глава девятая. КЕРУАНСКАЯ ФЕРМА (Продолжение)34
  11. Глава десятая. ЧТО ПРОИЗОШЛО В ДОНЕГАЛЕ38
  12. Глава одиннадцатая. СТРАХОВАЯ ПРЕМИЯ42
  13. Глава двенадцатая. ВОЗВРАЩЕНИЕ46
  14. Глава тринадцатая. ДВОЙНЫЕ КРЕСТИНЫ50
  15. Глава четырнадцатая. ПОДВИГ МАЛЫША55
  16. Глава пятнадцатая. ТЯЖЕЛЫЙ ГОД59
  17. Глава шестнадцатая. ИЗГНАНИЕ63
  18. ЧАСТЬ ВТОРАЯ67
  19. Глава первая. ИХ СВЕТЛОСТИ67
  20. Глава вторая. В ПРОДОЛЖЕНИЕ ЧЕТЫРЕХ МЕСЯЦЕВ71
  21. Глава третья. В ТРЕЛИНГЕР-КЭСТЛЕ74
  22. Глава четвертая. КИЛЛАРНЕЙСКИЕ ОЗЕРА78
  23. Глава пятая. БИРК И ПОЙНТЕРЫ83
  24. Глава шестая. ВОСЕМНАДЦАТЬ ЛЕТ ОБОИМ87
  25. Глава седьмая. СЕМЬ МЕСЯЦЕВ В КОРКЕ90
  26. Глава восьмая. ПЕРВЫЙ КОЧЕГАР93
  27. Глава девятая. КОММЕРЧЕСКАЯ ИДЕЯ БОБА96
  28. Глава десятая. В ДУБЛИНЕ100
  29. Глава одиннадцатая. «ДЛЯ ТОЩИХ КОШЕЛЬКОВ»105
  30. Глава двенадцатая. НЕОЖИДАННАЯ ВСТРЕЧА108
  31. Глава тринадцатая. ПЕРЕМЕНА ЦВЕТА И ПОЛОЖЕНИЯ112
  32. Глава четырнадцатая. КОРАБЛЕКРУШЕНИЕ115
  33. Глава пятнадцатая. А ПОЧЕМУ БЫ И НЕТ!119
Choose a memory option

Глава третья. В ТРЕЛИНГЕР-КЭСТЛЕ

В ту минуту, когда отворилась калитка, управляющий Скарлет собирался перейти двор, чтобы, согласно распоряжению лорда Пиборна, отправиться в Кантурк. Собаки графа Эштона, почуяв Бирка, принялись отчаянно лаять.

Малыш, опасаясь, чтобы Бирку не пришлось пострадать в неравной борьбе, сделал ему знак удалиться, и послушное животное спряталось за отдаленный куст.

Заметив незнакомого мальчика, Скарлет крикнул, чтобы тот подошел к нему.

– Что тебе нужно? – спросил он грубо.

Обращаясь всегда слащаво со взрослыми, он был груб с детьми, – миленькая натура, не правда ли?

Но этот тон не испугал Малыша. Ему приходилось слышать еще более грубый в свою бытность у Хард, Торнпиппа и в Ragged school. Сняв фуражку, он, как и следовало, подошел к Скарлету, которого вовсе не принял за лорда Пиборна, владельца замка.

– Отвечай, зачем пришел сюда? – продолжал Скарлет. – Если просишь милостыню, то можешь убираться!.. Таким, как ты, ничего не дают, ни одного коппера.

Собаки, метавшиеся по двору, продолжали отчаянно лаять. Шум был таков, что сразу нельзя было ничего понять. Скарлет, возвысив еще голос, прибавил:

– Предупреждаю, если ты сейчас же не уберешься и я встречу тебя где-нибудь у забора, то отведу тебя за уши в Кантурк, где тебя посадят в работный дом.

Малыш, однако, нисколько не испугался. Выждав удобный момент, он наконец ответил:

– Я не прошу и никогда не просил милостыни…

– И отказался бы, если бы тебе ее предложили?.. – спросил насмешливо Скарлет.

– Да, отказался бы.

– Так зачем же ты сюда пришел?

– Мне нужно говорить с лордом Пиборном.

– С его светлостью?

– Да.

– И ты воображаешь, что он примет тебя?

– Да, потому что я должен сообщить ему нечто важное.

– Что именно?

– Я скажу это самому лорду.

– Тогда убирайся!.. Маркиза нет в замке.

– Я подожду…

– Но не здесь!

– Я вернусь.

Всякий другой на месте этого мерзавца Скарлета был бы поражен настойчивостью и решительными ответами ребенка. Не могла не прийти мысль, что если он явился в замок, значит, дело шло действительно о чем-нибудь важном. Но управляющий только еще больше разозлился.

– Нельзя всякому разговаривать с лордом Пиборном! – вскричал он. – Я его управляющий, и все должны обращаться ко мне! Если ты не хочешь сказать мне, зачем пришел…

– Я могу сказать это только лорду Пиборну и прошу вас доложить ему…

– Негодяй! – ответил Скарлет, подняв хлыст. – Убирайся вон, не то напущу на тебя собак!.. Берегись у меня!..

Собаки, услыхав возбужденный голос управляющего, устремились к нему.

Малыш боялся только одного: Бирк бросится к нему на помощь и тем осложнит дело.

В эту минуту, привлеченный отчаянным лаем собак, на дворе появился молодой граф Эштон.

– Что случилось? – спросил он.

– Пришел нищий…

– Я не нищий! – повторил Малыш.

– Бродяга…

– Убирайся, а не то я затравлю тебя собаками! – вскричал граф Эштон.

Возбужденные собаки становились действительно страшны.

Но в это время на крыльце показалась во всем своем величии фигура лорда Пиборна. Увидев Скарлета, не уехавшего еще в Кантурк, он медленно спустился с лестницы и подошел к нему узнать о причине, задержавшей его отъезд и вызвавшей здесь такой шум.

– Виноват, ваша светлость, меня задержал этот нищий…

– Повторяю вам в третий раз, что я не нищий!

– Что этому мальчику нужно? – спросил маркиз.

– Мне нужно говорить с вашей светлостью.

Лорд Пиборн сделал шаг вперед, выпрямился и спросил со всей высоты своего величия:

– Вы желаете говорить со мною?

Он не сказал ему «ты», хотя и имел дело с ребенком. Он никогда не говорил никому «ты» – ни маркизе, ни графу Эштону, ни даже, надо полагать, своей кормилице лет пятьдесят тому назад.

– Говорите, – прибавил он.

– Ваша светлость ездили вчера в Ньюмаркет?..

– Да.

– Вчера после полудня?..

– Да.

Скарлет не мог прийти в себя.

Мальчишка смел расспрашивать, и его светлость отвечал ему!

– Не потеряли ли вы портфель?.. – продолжал ребенок.

– Да… и этот портфель?..

– Я нашел его по дороге в Ньюмаркет и принес вам.